Experiències europees de l'IES SERPIS



Intercanvi Serpis/Collège Charles Rivière, Olivet. França

Category : Francés, Plurilingüisme · No Comments · by Abr 12th, 2018

És coneguda la relació de la filosofia amb el llenguatge. Heidegger va afirmar que el llenguatge era la casa de l’ésser i Wittgenstein, en el seu conegut Tractatus, que els límits del nostre llenguatge eren els límits del nostre món. Dur un grup de 50 alumnes de 2n d’ESO fora de les seues cases i més enllà dels límits del seu llenguatge, en el sentit literal i també en el metafòric, em sembla una de les experiències més engrescants que un alumne de secundària pot tenir. Per això vaig estar molt content quan vaig començar el mes de setembre passat el meu primer curs a l’IES Serpis i vaig veure que el Serpis participava d’aquest esperit d’anar més enllà de les nostres llengües per a poder habitar altres llocs, altres indrets i, en fi, per a possibilitar als alumnes habitar, més que fóra per uns dies, altres vides. Més encara quan Pilar Rivera i Mar Lorente, professores del centre i responsables de la feinada que suposa l’organització de tot plegat, em van convidar a acompanyar-les. Gràcies a elles dues i a Paco Regalado per la seua professionalitat i la seua amabilitat constant. Viure a l’habitació d’un altre, en la seua llengua, amb la seua família i lluny de casa resulta sens dubte tot un repte per a xiquets que estan deixant de ser-ho i s’endinsen en l’adolescència, un lloc on han de buscar-se i, a ser possible, trobar-se. Era molt curiós veure les cares i el moviment corporal dels alumnes prop d’arribar a Olivet després d’hores i hores d’autobús i cames plegades, després de creuar la nit peninsular en meitat d’un fred d’hivern que no ens deixaria ja mai mentre estàvem a França. Olivet és un petit poble residencial i acomodat que es troba a la ribera dels rius Loira i Loiret, aquest segon riu dona nom al departament francès al qual pertany Olivet. Orléans, la ciutat de Joana d’Arc, a només cinc quilòmetres, és la capital. Allà ens esperaven cinquanta correspondants (una paraula que he après aquestos dies) disposats a conviure amb els nostres fatigats expedicionaris. Hi havia nerviosisme als rostres, hi havia curiositat, hi havia també una mica de por i, clar, hi havia timidesa d’uns i d’altres. No ha de ser fàcil submergir-te en altres costums nit i dia. Molts dels alumnes, sempre atents molt més del compte als telèfons mòbils, l’acaronaven ara com si, amb l’extrem dels dits, pogueren mantenir un mínim contacte amb les seues cases valencianes, amb els seus familiars ara llunyans. El grup de whatsapp que van crear per a l’ocasió va brunzir prop de mil vegades només el primer dia, una prova del seu nerviosisme i de com la tecnologia canvia l’experiència d’un intercanvi que exigeix una certa desconnexió del teu món que resulta molt difícil amb el nivell d’exposició permanent a les persones i els assumptes de sempre. Moltes coses que s’havien d’explicar l’endemà, en la trobada a la porta del Collège Charles Rivière que ens acollia, ja s’havien explicat pel grup general o pels grups privats. La comunicació vola sense filtre i no espera. Tots els alumnes tenien ganes comprensibles de veure als seus amics, alguns s’havien trobat a la vesprada anterior, altres havien estat dormint, alguns s’havien comunicat millor, altres no tant. La majoria feien bona cara, alguns no tant. La desconnexió amb València no arribava a tots, però fins i tot aquells que no estaven exultants han tret conclusions, han posat en marxa el pensament, han pogut contrastar les seues vides i els seus hàbits amb altres. Aquests dies amb ells hem visitat precioses viles com Amboise, com Blois -on vam fer una prova en grups per a descobrir la ciutat-, castells fantàstics com Chambord o el mateix castell d’Amboise (un castell de pedra dura que algun dels nostres va posar a prova). També una última visita a Orléans, on els alumnes compartiren l’experiència de la recerca en la ciutat amb els correspondants francesos. Moltes vegades els hem hagut de retreure tenir poc compte amb les deixalles i la brossa, de vegades algun lloc on hem dinat a l’aire lliure ha quedat net només després de la nostra insistència. És la nostra feina, però és important que entre tots prenguem consciència que el món no ha de ser una escombraria després de la nostra humil petjada. I en fi, diu l’escriptor Vila-Matas que tot el que és estranger sembla sempre més digne. Tal vegada no tots els nostres alumnes hi estan d’acord, però tots ells han tingut una experiència que, sincerament, ja m’haguera agradat a mi poder tenir als tretze o catorze anys. Ara cal continuar-la quan els olivetains arriben ací. Endavant!

20-27 març 2018

Josep Martínez

_MG_0176

_MG_0263 _MG_0349


                       
					   	
                   	  
                       
                   

Mindfullness et méditation en français

Category : Francés, Plurilingüisme · No Comments · by May 24th, 2017
Mindfullness et méditation en français

Paul El Maati es un estudiante de Máster de Francés lengua extranjera que está haciendo una estancia formativa de seis…

Et si on étudiait l’art en français?

Category : Francés, Plurilingüisme · No Comments · by May 24th, 2017
Et si on étudiait l’art en français?

Quién dijo que estudiar Arte no es divertido? Si es en francés con un apasionado del Arte como Mathieu, nuestro…

Jobshadowing à Ruffec, Collège Val de Charente

Category : Erasmus +, Formació, Francés · No Comments · by Ene 28th, 2017
Jobshadowing à Ruffec, Collège Val de Charente

Collège Val de Charente, Ruffec, Francia 17-24 de noviembre de 2016 Josefa Sánchez y Rosa Real Gracias al programa Erasmus+…

Deporte multiaventura en francés

Category : Francés · No Comments · by Oct 15th, 2016

Del 5 al  7 de octubre un grupo de estudiantes de francés de 2ESO han participado en la actividad “Sport multiaventure en français”. Pasamos tres días en el albergue de Peña María de Gestalgar: el programa de actividades fue  variado y divertido: fotocoching por equipos, actividad de orientación, senderismo, circuito multiaventura en el paraje natural de Peña María, rappel, escalada, tirolina, puentemono, taller de apicultura, de cetrería, de cocina y juegos variados con nuestros monitores, Guillaume, René, Jonathan, Juan y profesoras , Rosa y Mar .

Le sport en français, c’est encore plus amusant

foto-gruo

Colaboración con la UPV

Category : Francés · No Comments · by May 16th, 2016

Presentación de Origines de un grupo de estudiantes de la UPV a estudiantes de francés del IES Serpis

La experiencia, que presentaremos el próximo 26 de mayo en el IES Serpis, tiene su origen en una unidad didáctica de francés (nivel B1): los viajes (Voyages) desde una perspectiva ética: el turismo solidario como una manera diferente de viajar. Para hablar en clase de estos viajes “ecosolidarios” invitamos cada cuatrimestre al coordinador de la asociación Origines (www.origines.es), el senegalés Moussa Sarr, experto en la materia, para que los grupos de francés de la Universitat Politècnica de València puedan escuchar de un francófono no francés el relato de una experiencia auténtica.

La presentación consiste en una introducción general al Senegal, profundizando más en dos pequeñas islas, Ehidj y Fadiouth, lugares donde se plasman los proyectos de educación que la asociación lleva a cabo. Una vez contextualizados los espacios, reconocidas las necesidades, se presentan los proyectos para sensibilizar al grupo en la educación al desarrollo. Por último, el coordinador describe los viajes solidarios que en grupos de unas 12-15 personas se realizan desde Valencia al Senegal, viajes que sirven para llevar material didáctico, escolar y sanitario a las dos islas.

Por otra parte, en colaboración con Origines y el CCD (Centro de Cooperación al Desarrollo) de la UPV (Universitat Politència de València), montamos en la ETSIT (Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Telecomunicación) una exposición de fotografías hechas durante esos viajes en 2015, actividad a la que invitamos a participar a grupos de francés del IES Serpis: 15 estudiantes vinieron a la escuela con sus profesoras de francés. La metodología fue la misma que para la presentación en el aula universitaria, cambiando el espacio (el aula por el vestíbulo de la escuela de ingenieros) y el soporte visual (el PowerPoint por fotos). Como complemento a la actividad, las profesoras elaboramos previamente un dossier sobre Senegal, las islas, las fotos, para trabajar en clase, incluyendo un cuestionario entre cuyas preguntas se pedía a cada estudiante que eligiera, tras la exposición, la fotografía que más le había gustado, justificando la respuesta.

Le Collège Louis Grignon visita el Serpis

Category : Francés · No Comments · by May 14th, 2016

college roxane groupe

El 12 de mayo recibimos la visita de 47 alumnos franceses y cuatro profesores del Collège Louis Grignon,  (cerca de Reims, Francia) . Realizaban un viaje cultural a Valencia y querían conocer un instituto español. Los primeros contactos para organizar este encuentro comenzaron en el mes de octubre y desde entonces, tras más de 30 correos cruzados, comenzamos a organizar el encuentro. Una serie de talleres en los que participarían grupos mixtos de alumnos  franceses y españoles con el fin de practicar el francés y el castellano y disfrutar de esta posibilidad de hacerse nuevos amigos. Talleres de hip-hop, de salsa, de juegos lingüísticos y geográficos, de danza, de canto, de teatro y de deporte, algunos animados por los profesores y otros por los propios alumnos. 125 alumnos  de nuestro instituto de 1º, 2º, 3º y 4º de ESO rotaron por los talleres y lo pasaron muy bien! Gracias a los profesores franceses, Roxane, Émilie, Nathalie y Jérôme que, pese  a encontrarse  un tanto noqueados por el alboroto que provocó su visita en nuestros pasillos, realizaron sus talleres con gran éxito. Gracias también a Pilar, Pierre y Rosa que, más acostumbrados al alboroto escolar, animaron varios talleres con el dinamismo que les caracteriza. Y gracias, especialmente, a Flavian, Hanel et Bertille, Morgane et Mathilde, alumnos franceses que nos enseñaron hip-hop, canto y baile como verdaderos profesionales.

fr biblio

Des jeux lingüistiques avec Pilar et Pierre

bailando3

Flavian, prof de hip-hop

bailando1

Roxane, magnifique prof d’espagnol et de salsa

Encuentro con Mahmoud Traoré

Category : Francés · No Comments · by May 1st, 2016

 

mahmoudEl 20 de abril tuvimos la suerte de contar con la presencia de Mahmoud Traoré, que vino a presentarnos su libro Partir pour raconter , en el que cuenta su periplo de tres años para llegar a Europa desde Dakar.libro mahmus

 

 

Mahmoud Traoré nació en Casamance, en un pueblo cerca de la frontera con Guinea-Conakry y Guinea-Bissau. Estudió en Dakar en el instituto, pero pronto abandonó los estudios para convertirse en aprendiz de carpintero. Ante las pocas posibilidades de encontrar un trabajo, con veinte años, decidió partir con un amigo hacia Costa de Márfil, donde encontró un país en guerra. Esto le condujo hacia Europa, atravesando el Sahel, el desierto del Sahara, Libia y el Magreb. Más de tres años necesitó Mahmoud para conseguir llegar a España. En tres ocasiones consiguió llegar a Ceuta y fue rechazado. Travesías de cientos de kilómetros por el desierto una y otra vez. Al fin, el 29 de septiembre de 2005, consigue saltar la valla que separa África de Ceuta. Se trata de una triple valla de más de 3 metros de altura, hecha de alambre de espino con cables cortantes.

En este relato Mahmoud nos cuenta la vida errante de un clandestino, su lucha por sobrevivir, la brutalidad, los engaños, las extorsiones sufridas pero también la ayuda mutua, el compromiso de la amistad, la valentía, el funcionamiento de los centros de internamiento, los guettos y otros campamentos improvisados, en condiciones precarias y con una organización social jerarquizada.

Actualmente, Mahmoud vive en Sevilla, donde trabaja como carpintero y da charlas allí donde es invitado para contar su experiencia

Los alumnos de francés de 4ESO, 1º y 2º de Bachillerato habían leído y comentado en clase el libro de Mahmoud por lo que esta charla fue muy enriquecedora para todos. Muchas fueron las preguntas y comentarios que le hicieron al autor. Mahmoud, un ejemplo de vida, de superación de las dificultades, de buen humor, e incluso de plurilingüismo: cuatro lenguas propias, más francés, inglés, español, eso sí, con acento sevillano. Un verdadero placer haber contado con su presencia en nuestra biblioteca. Gracias.

alumnooos
Ver entrevista a Mahmoud Traoré

Le sport en français c’est encore plus amusant!!

Category : CLIL, Francés · (1) Comment · by Ene 10th, 2016

En octubre, un grupo de 38 alumnos de 2ESO viajaron a Valenzuela de Calatrava para pasar tres días practicando deporte en la naturaleza y a la vez realizar una inmersión en francés, su segunda lengua extranjera de estudio. Una manera divertida de aprender francés, integrando conocimientos de Educación Física en lengua francesa.

Jobshadowing en Francia

Category : Erasmus +, Francés · No Comments · by Dic 15th, 2015
Jobshadowing en Francia

Nuestro centro, el IES Serpis de Valencia, ha participado en la primera convocatoria del programa europeo Erasmus plus 2014-2020, con…