Experiències europees de l'IES SERPIS



Más relaciones internacionales

Category : Erasmus + · No Comments · by May 17th, 2018

De igual modo que profesores del Serpis visitamos centros europeos para aprender de sus propuestas organizativas y didácticas, también el centro es receptor de colegas interesados en nuestro proceder.

El día 7 de mayo recibimos la visita de un grupo de profesores del IIS Mattioli de Vasto (Italia). Les enseñamos  las instalaciones de nuestro centro y les explicamos las características del sistema educativo español. Han venido a Valencia con un proyecto del Ministerio de Educación italiano para visitar centros educativos y las empresas en las que sus alumnos realizan de FP Dual.

 

IMG-20180509-WA0008

Celebrant les lletres

Category : Erasmus + · No Comments · by May 6th, 2018
 En la biblioteca del nostre centre i al principi del corredor es pot visitar una exposició de poesia visual.També, amb motiu de la celebració del Dia del Llibre, els alumnes recomanen les seues lectures preferides amb fotos de la portada del llibre encaixant la seua cara o amb un muntatge particular amb el seu cos que els permet integrar-se físicament dins del llibre.

També hem organitzat un esmorzar literari el dilluns 23 on s’ha inaugurat l’exposició i presentat un audiovisual d’una Guia de lectures, amb quadres i textos d’escriptors realitzats per Ernesto Herrero amb música original del nostre company Juanvi Fortea.

expoesia visualbookFACE TRISTAN

Certamen Escolar de Lectura en Veu Alta

l’iES Serpis va  particiar en el Certamen Escolar de Lectura en Veu Alta . Dues alumnes de 2n ESO E i tres alumnes de 3r ESO A van representar el centre. Una alumna de 2n ESO E  va estar seleccionada per a la final.  El jurat va destacar “la gran qualitat de les lectures i la implicació i el treball que demostren tots els participants”.

Si voleu saber més, llegiu el següent enllaç

IMG_8703 getfile

I mireu quin ambient hi havia a la biblioteca el dia 23

IMG_2503 IMG_2457 IMG_2522IMG_2501

Marta Yun López Hélamo guanya el premi Sambori

Category : Plurilingüisme, Valencià · No Comments · by May 6th, 2018
Marta Yun López Hélamo guanya el  premi Sambori

  L’alumna MARTA YUN LÓPEZ HÉLAMO de 1r de Batxillerat ha guanyat l’últim PREMI SAMBORI en la modalitat de Batxillerat…

Cinco semanas en Dublín

Category : Erasmus +, Formació · No Comments · by May 2nd, 2018

El pasado verano dediqué la mayor parte de mis vacaciones a la realización de un curso intensivo de inglés de cinco semanas. Este curso forma parte del programa Erasmus KA1 “Enseñando Europa: IES Serpis, escuela multilingüe, integradora e innovadora” que el Instituto Serpis lleva realizando durante los dos últimos cursos escolares. Mejorar mi nivel de inglés era mi principal objetivo, principalmente las destrezas de listening y speaking , en un programa de inmersión lingüística real. Mi destino fue Dublín, una ciudad que volví a elegir sin ningún tipo de dudas, después de haber disfrutado otra beca Erasmus allí en 2015. Aunque yo había decidido voluntariamente y con ilusión pasar mi verano estudiando inglés, según llegaba el final de curso tuve mis dudas: el cansancio del último trimestre ,las memorias finales, informes ,claustros etc y la envidia de amigos que viajaban a África y que esta vez yo no les acompañaba. Empecé a hacer mis maletas casi arrepentida pensando en las 5 horas de clase diarias y los madrugones de cada día. Cogí mi avión a Dublín un día antes de la entrada a mi residencia, los precios de los vuelos a esta ciudad están desorbitados en verano por la demanda de estudiantes, que como yo, anhelan mejorar sus destrezas lingüísticas. Aterricé en Dublín una noche de Julio con la reserva del hotel más barato que localicé cerca del aeropuerto. El taxista no lo encontraba, tuvo que dar vueltas entre caminos rurales con las luces del aeropuerto de fondo. De repente apareció, una antigua posada del siglo XVII, a sólo 15 km del Dublín.IMG_2205

Cuando abrí la puerta con mis dos maletones, me encontré en mitad de un pub, rodeada de las miradas de irlandeses, muchos de ellos ya mayores, que disfrutaban de sus pintas, su música tradicional irlandesa y una enorme colección de tractores en miniatura. Ni un solo turista , sólo yo con mi inglés. En ese momento, cualquier tipo de duda sobre mi estancia en este país desaparecieron. Una vez más, mi beca Erasmus, me permitió no sólo aprender un idioma, sino también conocer y disfrutar de un país y sus gentes.

Con orgullo puedo decir que pertenezco a la tercera promoción de estudiantes Erasmus en España, allá por el año 1991 y que el IES Serpis me ha dado la oportunidad de poder disfrutar de este programa tres veces más, ahora como profesora.

María Jesús Rabadán Serrano.

IMG_3150 (2)

Intercanvi Serpis/Collège Charles Rivière, Olivet. França

Category : Francés, Plurilingüisme · No Comments · by Abr 12th, 2018

És coneguda la relació de la filosofia amb el llenguatge. Heidegger va afirmar que el llenguatge era la casa de l’ésser i Wittgenstein, en el seu conegut Tractatus, que els límits del nostre llenguatge eren els límits del nostre món. Dur un grup de 50 alumnes de 2n d’ESO fora de les seues cases i més enllà dels límits del seu llenguatge, en el sentit literal i també en el metafòric, em sembla una de les experiències més engrescants que un alumne de secundària pot tenir. Per això vaig estar molt content quan vaig començar el mes de setembre passat el meu primer curs a l’IES Serpis i vaig veure que el Serpis participava d’aquest esperit d’anar més enllà de les nostres llengües per a poder habitar altres llocs, altres indrets i, en fi, per a possibilitar als alumnes habitar, més que fóra per uns dies, altres vides. Més encara quan Pilar Rivera i Mar Lorente, professores del centre i responsables de la feinada que suposa l’organització de tot plegat, em van convidar a acompanyar-les. Gràcies a elles dues i a Paco Regalado per la seua professionalitat i la seua amabilitat constant. Viure a l’habitació d’un altre, en la seua llengua, amb la seua família i lluny de casa resulta sens dubte tot un repte per a xiquets que estan deixant de ser-ho i s’endinsen en l’adolescència, un lloc on han de buscar-se i, a ser possible, trobar-se. Era molt curiós veure les cares i el moviment corporal dels alumnes prop d’arribar a Olivet després d’hores i hores d’autobús i cames plegades, després de creuar la nit peninsular en meitat d’un fred d’hivern que no ens deixaria ja mai mentre estàvem a França. Olivet és un petit poble residencial i acomodat que es troba a la ribera dels rius Loira i Loiret, aquest segon riu dona nom al departament francès al qual pertany Olivet. Orléans, la ciutat de Joana d’Arc, a només cinc quilòmetres, és la capital. Allà ens esperaven cinquanta correspondants (una paraula que he après aquestos dies) disposats a conviure amb els nostres fatigats expedicionaris. Hi havia nerviosisme als rostres, hi havia curiositat, hi havia també una mica de por i, clar, hi havia timidesa d’uns i d’altres. No ha de ser fàcil submergir-te en altres costums nit i dia. Molts dels alumnes, sempre atents molt més del compte als telèfons mòbils, l’acaronaven ara com si, amb l’extrem dels dits, pogueren mantenir un mínim contacte amb les seues cases valencianes, amb els seus familiars ara llunyans. El grup de whatsapp que van crear per a l’ocasió va brunzir prop de mil vegades només el primer dia, una prova del seu nerviosisme i de com la tecnologia canvia l’experiència d’un intercanvi que exigeix una certa desconnexió del teu món que resulta molt difícil amb el nivell d’exposició permanent a les persones i els assumptes de sempre. Moltes coses que s’havien d’explicar l’endemà, en la trobada a la porta del Collège Charles Rivière que ens acollia, ja s’havien explicat pel grup general o pels grups privats. La comunicació vola sense filtre i no espera. Tots els alumnes tenien ganes comprensibles de veure als seus amics, alguns s’havien trobat a la vesprada anterior, altres havien estat dormint, alguns s’havien comunicat millor, altres no tant. La majoria feien bona cara, alguns no tant. La desconnexió amb València no arribava a tots, però fins i tot aquells que no estaven exultants han tret conclusions, han posat en marxa el pensament, han pogut contrastar les seues vides i els seus hàbits amb altres. Aquests dies amb ells hem visitat precioses viles com Amboise, com Blois -on vam fer una prova en grups per a descobrir la ciutat-, castells fantàstics com Chambord o el mateix castell d’Amboise (un castell de pedra dura que algun dels nostres va posar a prova). També una última visita a Orléans, on els alumnes compartiren l’experiència de la recerca en la ciutat amb els correspondants francesos. Moltes vegades els hem hagut de retreure tenir poc compte amb les deixalles i la brossa, de vegades algun lloc on hem dinat a l’aire lliure ha quedat net només després de la nostra insistència. És la nostra feina, però és important que entre tots prenguem consciència que el món no ha de ser una escombraria després de la nostra humil petjada. I en fi, diu l’escriptor Vila-Matas que tot el que és estranger sembla sempre més digne. Tal vegada no tots els nostres alumnes hi estan d’acord, però tots ells han tingut una experiència que, sincerament, ja m’haguera agradat a mi poder tenir als tretze o catorze anys. Ara cal continuar-la quan els olivetains arriben ací. Endavant!

20-27 març 2018

Josep Martínez

_MG_0176

_MG_0263 _MG_0349


                       
					   	
                   	  
                       
                   

Jobshadowing a Biarritz

Category : Erasmus + · No Comments · by Dic 13th, 2017

Jobshadowing al Lycée André Malraux i al Collège Jean Rostand de Biarritz (France)

El primer trimestre del curs 2017/18, des del 9/11/2017 al 15/11/2017, les professores Pilar García Vidal i Empar Sabater Salvador hem realitzat una estada als centres educatius de Biarritz Lycée André Malraux i al Col·lège Jean Rostand. El nostre propòsit era conéixer diferents aspectes del treball realitzat en aquests centres, centrant-nos en les següens qüestions:

  1. IMG-20171114-WA0001L’atenció a la diversitat.
  2. L’ús de les noves tecnologies.
  3. La integració de les llengües.
  4. El foment de la lectura i la seua dinamització en la biblioteca.

 

Durant la nostra visita als centres vam assistir a classes de diferents matèries i nivells, vam mantenir entrevistes amb professors especialistes i amb alguns membres de la direcció del centre, com el director o le proviseur, i la cap d’estudis o CPE. Amb aquest intercanvi d’informació i d’experiències hem aconseguit descobrir noves formes de treballar i d’organitzar les classes i les matèries, la qual cosa ha estat una experiència molt enriquidora.

Curso de Inglés en Cambridge – Julio 2017

Category : Anglés, Erasmus + · No Comments · by Oct 30th, 2017

Este verano conseguí una beca Erasmus +KA1 para hacer un curso de inglés en Cambridge. Estuve alojada con una foto1familia que vivía a las afueras de la ciudad, en un “cottage” rodeado de campos y muy cerca del río Cam.

Estudiaba con estudiantes de italia, polonia, francia y china, en total éramos 8 alumnos, lo que permitía que las clases fueran muy dinámicas y todos pudiéramos participar continuamente.

Me gustó mucho la organización que había en la escuela, cada día teníamos 3 profesores distintos, con distintos acentos y que organizaban clases muy diferentes: gramática, actividades en grupo, juegos…

Después de las clases organizaban actividades, algunas culturales y otros de ocio. Las actividades eran perfectas para practicar inglés, porque íbamos en grupo y estábamos hablando continuamente.

Visitamos el Jardín Botánico, King Collage y King Parede, museo Sedwick (ciencias), Emmanuele College, “punting” en el río Cam, museo Fitzwilliam (historia), etc.

La evaluación del curso ha sido totalmente positivo, además de mejorar mi nivel de inglés, ha sido muy enriquecedor compartir esta experiencia con gente de todo el mundo.

Rocio Serrano (Departamento de Informática)

A TWO-WEEK LANGUAGE COURSE IN DUBLIN

Category : Anglés, Erasmus + · No Comments · by Oct 24th, 2017

Dear colleagues,IMG_1373

Last summer I had the opportunity of getting a grant from the Erasmus +KA1 from our school. It consisted of a two-week language course in Dublin.

I was excited not only because the perspective of becoming a student, a learner, for two weeks seemed really interesting, but also because the academy  was in the city of Dublin,  where I decided to go to learn English at the age of 17.

For us, English teachers, it is always a pleasure to be able to refresh our English, especially for those like me , who were not able to enjoy an Erasmus grant in our years at university, simply because they didn’t exist at that time. Thus, we had to pay big sums of money to be able to attend an adequate language course abroad.

The experience has been fantastic. Dublin has changed for the better since the last time I was there as a student but the people are as friendly and hospitable as ever.

Thanks to thisErasmus + grant, I have been able to “update” my English, to improve and refresh my knowledge of the language, but also to share opinions and experiences with other teachers and students who were in my class.

So, whenever you get the chance, do not hesitate and make the most of it, just as I did.

Mindfullness et méditation en français

Category : Francés, Plurilingüisme · No Comments · by May 24th, 2017
Mindfullness et méditation en français

Paul El Maati es un estudiante de Máster de Francés lengua extranjera que está haciendo una estancia formativa de seis…

Et si on étudiait l’art en français?

Category : Francés, Plurilingüisme · No Comments · by May 24th, 2017
Et si on étudiait l’art en français?

Quién dijo que estudiar Arte no es divertido? Si es en francés con un apasionado del Arte como Mathieu, nuestro…